Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

срывая каждый плод с дерева

  • 1 gather

    v 1. собирать: to gather smb, smth — собирать кого-либо, что-либо; 2. собираться Русскому собирать соответствуют глаголы to gather, to collect, to raise, to pick, to save, различающиеся по характеру действия и ситуациям употребления. Глагол to gather обозначает сведение некоторых предметов, людей из разных мест в одно; обычно это постепенный процесс:

    to gather fruit (harvest, a crowd) — собирать фрукты (урожай, толпу);

    Clouds are gathering — Собираются тучи;

    A storm is gathering — Собирается гроза.

    Глагол to collect обозначает собирание чего-либо по некоторому плану, в каком-либо порядке, с какой-либо целью и, как правило, из разных источников:

    to collect money for the victims of the earthquake — собирать деньги для пострадавших от землетрясения;

    to collect lists of useful phrases — собирать (составлять) списки полезных выражений.

    Глагол to collect часто ассоциируется с коллекционированием —

    to collect coins (stamps, first editions) — собирать (коллекционировать) монеты (марки, первые издания книг).

    Глагол to pick в этом значении ограничен в употреблении небольшой группой существительных — berries, flowers, mushrooms и предполагает собирание единичных предметов один за другим, отделяя их как часть от чего-то большего, целого:

    to pick fruit (собирать, срывая каждый плод с дерева),

    to pick berries (собирать, срывая по ягодке с куста),

    to pick mushrooms (собирать гриб за грибом, отделяя их от грибницы).

    Русскому собирать деньги соответствуют: 1) to collect (to raise) money (for smb to do smth) — собирать деньги для кого-либо, чего-либо на что-либо (часто с какой-либо целью); 2) to save money — собирать, копить деньги на какие-либо нужды:

    We couldn' t raise the money to buy the house — Мы не смогли собрать достаточную сумму денег, чтобы купить этот дом.

    We are trying to economise on everytning. We are saving money to buy a car — Мы стараемся на всем экономить. Мы копим/собираем деньги на машину.

    English-Russian word troubles > gather

  • 2 gather

    ['gæðə]
    v
    1) собирать, набирать
    - gather smb, smth
    - gather information
    - gather speed
    - gather in a heap
    2) собираться, скопляться
    - gather around smb, smth
    - people gather
    - storm is gathering
    - darkness is gathering
    - rolling stone gathers no moss
    CHOICE OF WORDS:
    Русскому глаголу собирать соответствуют английские глаголы to gather, to collect, to raise, to pick, to save, различающиеся по характеру действия и ситуациям употребления. Глагол to gather обозначает сведение некоторых предметов, людей из разных мест в одно, обычно это постепенный процесс: to gather fruit (a crowd) собирать фрукты (толпу); clouds are gathering собираются тучи; a storm is gathering собирается гроза. Глагол to collect обозначает собирание чего-либо по некоторому плану, в каком-либо порядке, с какой-либо целью и, как правило, из разных источников: to collect money for the victims of the earthquake собирать деньги для пострадавших от землетрясения; to collect lists of useful phrases составлять списки полезных выражений. Глагол to collect часто ассоциируется с коллекционированием: to collect coins (stamps, first editions) собирать/коллекционировать монеты (марки, первые издания книг). Глагол to pick в этом значении ограничен в употреблении небольшой группой существительных: berries, flowers, mushrooms и предполагает собирание единичных предметов один за другим, отделяя их как часть от чего-то большого, целого: to pick fruit собирать, срывая каждый плод с дерева; to pick berries собирать, срывая по ягодке с куста; to pick mushrooms собирать гриб за грибом, отделяя их от грибницы. Русскому собирать деньги соответствуют: (1.) to collect, to raise - собирать, копить: to collect/to raise money (for smb to do smth) собирать деньги для кого-либо, чего-либо (часто с какой-либо целью); we couldn't raise the money to buy the house мы не смогли собрать достаточную сумму денег, чтобы купить этот дом; (2.) to save - копить, экономить: to save money собирать/копить деньги на какие-либо нужды; we are saving money to buy a car мы копим/собираем деньги на машину

    English-Russian combinatory dictionary > gather

  • 3 собирать

    гл.
    см. цель см. умный см. хотеть см. арендовать см. разрушать см. довольно см. открывать/ открыть
    Русский многозначный глагол собирать относится к любым объектам и разным способам собирания. Английские соответствия указывают на разные способы и цели действия, на разные объекты, на которые направлено это действие.
    1. to gather — собирать, набирать, собираться, скапливаться, накапливать, накапливаться (обозначает сведение некоторых предметов, людей из разных мест в одно; обычно это постепенный процесс): to gather smth — собирать что-либо; to gather facts (information) — собирать факты (сведения/информацию)/накапливать факты (сведения/ информацию); to gather fruit (a crowd) — собирать фрукты (толпу); clouds are gathering — собираются тучи; to gather dry leaves in a heap — собирать сухие листья в кучу/собрать сухие листья в кучу; to gather crops — собирать урожай; to gather a good (poor) crop of apple — собрать хороший (плохой) урожай яблок; to gather a crowd of people — собрать большую толпу людей; to gather strength/one's energy — собраться с силами; to gather speed — набрать скорость; to gather dust — собирать пыль/накапливать пыль The accident gathered a crowd of on-lookers before long. — После аварии тут же собралась толпа зевак. Children must be taught to gather their toys. — Детей надо приучать собирать свои игрушки. It took him long to gather strength. — Он не скоро собрался с силами. It happened when the train had gathered speed. — Это произошло в тот момент, когда поезд уже набрал скорость. Bees gather honey. — Пчелы собирают мед. She gathered an armful of dry branches and was carrying them to the fire. — Она набрала целую охапку сухих веток и понесла их к костру. Heavy clouds are gathering on the horizon. — На горизонте собираются свинцовые/тяжелые тучи. Books on open shelves gather a lot of dust. — Книги на открытых полках сильно пылятся./На открытых полках на книгах скапливается много пыли. A storm is gathering. — Собирается гроза. A thick layer of dust gathered on the furniture while we were away. — Пока мы были в отъезде, на мебели скопился толстый слой пыли. The children gathered around her ready to listen to a fairy tale. — Дети собрались вокруг нее и приготовились слушать сказку./Дети уселись вокруг нее и приготовились слушать сказку. For a moment she stood before a muddy pool, but then gathering her long skirt she jumped over it. — С минуту она постояла перед грязной лужей, а затем подобрала свою длинную юбку и перепрыгнула через лужу. I want my skirt gathered in the waist. — Я хочу присборить юбку на талии. Tears gathered in her eyes. — Ее глаза наполнились слезами.
    2. to collect — собирать, собираться, накапливаться, коллекционировать, сосредоточиться, брать себя в руки (глагол to collect, соответствующий русскому глаголу собираться/накапливаться, взаимозаменяем с английским глаголом to gather; глагол to collect обозначает собирание чего-либо по некоторому плану, в каком-либо порядке, с какой-либо целью и, как правило, из разных источников; глагол to collect часто ассоциируется с коллекционированием): to collect money for the victims of the earthquake — собирать деньги для пострадавших от землетрясения; to colled lists of useful phrases — составлять списки полезных выражений; to collect coins (stamps, first editions) — собирать монеты (марки, первые издания книг)/коллекционировать монеты (марки, первые издания книг)
    3. to call — собирать, созывать, собираться, организовать. Объявлять сбор: to call a meeting — собирать собрание/созывать собрание; to call a congress of the party — созвать съезд партии; to call a strike — объявлять забастовку We are going to call a meeting to discuss the new proposals. — Мы намерены устроить собрание для обсуждения этих новых предложений.
    4. to pick — собирать (ограничен в употреблении небольшой группой существительных: berries, flowers, mushrooms и предполагает собирание единичных предметов один за другим): to pick fruit — собирать фрукты ( срывая каждый плод с дерева); to pick mushrooms — собирать грибы (один за другим, отделяя их от грибницы)
    5. to save — собирать, сберегать, экономить, не тратить много: to save time — сберегать время/беречь время/экономить время; to save labour — экономить труд/силы; to save money — откладывать деньги; to save energy — экономить силы It will save us a whole hour. — Это сэкономит нам целый час. We saved a mile by taking this route. — Выбрав эту дорогу, мы сократили свой путь на милю. We saved an hour by taking the express. — Мы выгадали час, поехав экспрессом./Мы сэкономили час, поехав экспрессом. This will save you fifty percent on your gas bill. — Таким образом вы будете платить за газ вдвое меньше. We couldn't save the money to buy the house. — Мы не смогли собрать достаточную сумму денег, чтобы купить дом. We are trying to economize on everything, we are saving money to buy a car. — Мы стараемся на всем экономить, мы копим деньги на машину.

    Русско-английский объяснительный словарь > собирать

См. также в других словарях:

  • Путеводитель —    Путеводитель состоит из десяти статей, суммирующих взгляды Лема по тем вопросам, к которым он неоднократно обращался в своих текстах и к которым подходил, как к проблемам. Частота обращения сама по себе не может быть аргументом у Лема есть… …   Мир Лема - словарь и путеводитель

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»